*************** Báo chí viết sai cả lỗi chính tả thì không hiểu trình độ viết đến đâu?!*************

Discussion in 'Thị trường chứng khoán' started by hazi, Mar 24, 2007.

11245 người đang online, trong đó có 1137 thành viên. 13:46 (UTC+07:00) Bangkok, Hanoi, Jakarta
  1. 1 người đang xem box này(Thành viên: 0, Khách: 1)
thread_has_x_view_and_y_reply
  1. hazi

    hazi Thành viên quen thuộc

    Joined:
    Mar 15, 2002
    Likes Received:
    0
    *************** Báo chí viết sai cả lỗi chính tả thì không hiểu trình độ viết đến đâu?!*******************

    Tôi đã đọc rất nhiều bài của các báo viết và tổng hợp ý kiến phản bác của anh em. Nói thật là anh em phản ứng hoàn toàn đúng với những gì đang diễn ra.
    Mấy hôm trước sàn down thì Báo chí nó đổ thêm "dầu vào lửa" là "Dấu hiệu của đợt tháo chạy...". Đến khi sàn up thì nó lại " Chứng khoán nở nụ cười"...... Ông Nội nó! thế nào nó cũng nói được;
    Hôm nay đọc một bài xong mà tức anh ách vì lỗi chính tả của Báo viết; Các bác đọc xem không thì lại bảo tôi nói ngoa:

    Thứ sáu, 23/3/2007, 08:57 GMT+7

    Người đàn ông biến thành ''hung thần'' trong đêm


    Derek trở nên hung bạo trong giấc ngủ. Ảnh: BBC.
    Một giấc ngủ yên tĩnh là ao ước từ lâu của vợ chồng Derek Rogers, bởi cứ đêm đến, người đàn ông thuần tính này lại trở nên điên loạn.

    Rogers, 70 tuổi, sống tại Bedford, mắc một chứng rối loạn giấc ngủ hiếm gặp khiến cho ông trở nên bạo lực khi mộng du. Rogers đập phá đồ đạc, đánh vợ và tự làm tổn thương mình trong đêm, song sáng ra lại không nhớ gì cả.

    Các bác sĩ tại bệnh viện Papworth đã tìm ra một loại thuốc để chữa thành công căn bệnh kỳ lạ này.

    Kể từ khi phát bệnh năm 1998, Rogers đã phải đi cấp cứu đến 3 lần mỗi tuần. Ông đánh vỡ mũi mình, đập gẫy xương sườn và bửa da đầu.

    Rogers đã thử điều trị theo 6 cách khác nhau trước khi đến khoa lâm sàng giấc ngủ tại bệnh viện Papworth ở Cambridge.

    Ông nói: "Tôi không bạo lực - tôi không chửi thề hay văng tục và tôi không thể tin mình đã làm những gì trong đêm". Vợ ông, Linda, đã phải chuyển sang ngủ phòng riêng để tránh bị chồng đánh đập.

    Các bác sĩ ở Papworth đã quyết định thử dùng một hỗn hợp thuốc mới có giá điều trị là 13.000 bảng một năm, có tác dụng bẻ gẫy vòng liên kết giữa não trong tình trạng ngủ với các bó cơ của cơ thể.

    Tiến sĩ John Shneerson, trưởng khoa lâm sàng giấc ngủ, cho biết: "Ngoài yếu tố thể chất, còn một nỗi sợ hãi là ông ấy không thể sống chung với những gì có thể gây ra trong đêm".

    Rogers là trường hợp duy nhất ở Anh và có thể ở toàn châu Âu bị chứng bệnh này.

    T. An
    http://www.vnexpress.net/Vietnam/Khoa-hoc/2007/03/3B9F44E8/

    Đấy nhé, cái vàng vàng tôi đánh dấu đấy; Lỗi này không bao giờ được phép mắc phải đối với một người làm báo, vậy mà nó độp ngay vào mắt mình với ý nghĩ rằng Nhà Báo thì không sai lỗi chính tả.
    Nói tóm lại cái bọn báo lá cả cứ phải đập cho chúng nó tơi bời như thế này thì nó mới bớt cái mồm chúng nó đi....
  2. misami

    misami Thành viên gắn bó với f319.com

    Joined:
    Apr 4, 2003
    Likes Received:
    488
    Bác nhầm hay báo nhầm, "song "ở đây là "nhưng" đó bác....
  3. hazi

    hazi Thành viên quen thuộc

    Joined:
    Mar 15, 2002
    Likes Received:
    0
    Tôi hiểu là xong sáng ra có nghĩa là đã qua đêm... vì tớ là người Bắc kỳ...
  4. thuoc115com

    thuoc115com Thành viên này đang bị tạm khóa Đang bị khóa

    Joined:
    Mar 10, 2007
    Likes Received:
    0
    đấy là nói ngọng
  5. a_gi

    a_gi Thành viên gắn bó với f319.com

    Joined:
    Sep 13, 2006
    Likes Received:
    353
    Bắc Kỳ thì cũng không nói hay viết như thế. hazi bắt lỗi thế thì hơi bộp chộp rồi
  6. hellonam

    hellonam Thành viên mới

    Joined:
    Aug 19, 2003
    Likes Received:
    0
    Ở Bắc kỳ cũng chỉ là cách nói nôm na dân dã thì mới dùng chữ "xong" đó (lược bớt chữ "rồi" )
  7. bada

    bada Thành viên rất tích cực

    Joined:
    Jun 24, 2003
    Likes Received:
    0
    theo tôi thì dùng cả hai loại ở đây đều không sai...tôi nghĩ từ này nên dùng trong văn nói.

Share This Page