Biển Đông trong trái tim chúng ta - nóng trong ngày tập 4.

Chủ đề trong 'Giao Lưu' bởi ptkh, 02/03/2012.

Trạng thái chủ đề:
Đã khóa
5658 người đang online, trong đó có 627 thành viên. 08:30 (UTC+07:00) Bangkok, Hanoi, Jakarta
  1. 1 người đang xem box này (Thành viên: 0, Khách: 1)
Chủ đề này đã có 34326 lượt đọc và 1197 bài trả lời
  1. Hoa_Sim

    Hoa_Sim Thành viên gắn bó với f319.com

    Tham gia ngày:
    27/11/2010
    Đã được thích:
    23.967



    Gheorghe Zamfir-Love story

    Dành tặng những trái tim đang yêu ! :x
  2. Hoa_Sim

    Hoa_Sim Thành viên gắn bó với f319.com

    Tham gia ngày:
    27/11/2010
    Đã được thích:
    23.967



    "The power of love" - Gheorghe Zamfir


  3. Hoa_Sim

    Hoa_Sim Thành viên gắn bó với f319.com

    Tham gia ngày:
    27/11/2010
    Đã được thích:
    23.967



    Memory - Zamfir


  4. Hoa_Sim

    Hoa_Sim Thành viên gắn bó với f319.com

    Tham gia ngày:
    27/11/2010
    Đã được thích:
    23.967


    Sailing Melodias Estrumental /RMPRecords


  5. ptkh

    ptkh Thành viên gắn bó với f319.com

    Tham gia ngày:
    27/12/2004
    Đã được thích:
    83
    Woa...Sáng chủ nhật được mẹ cưng cho nướng tới 8g luôn , đã quá !:-c

    Beautifull sunday to you .[};-[};-[};-[};-[};-[};-[};-[};-[};-[};-



    Chương trình của em là buổi sáng nay chỉ nấu 1 nồi nước lèo thịt bò , và mua bún , 3 mẹ con ăn lăn ăn lóc cả ngày cho gọn.
    Để thì giờ hát karaoke , và em tranh thủ xem bài học .
    Các anh chị có chương trình gì hem ? Út chúc các anh chị 1 ngày chủ nhật đi chơi mí bồ zui zẻ...:-bd
    Em đi chợ đây , :-h[};-
  6. talatoi

    talatoi Thành viên rất tích cực

    Tham gia ngày:
    17/01/2012
    Đã được thích:
    0
    Cách đây 20 năm tôi nghe bài này và được bạn bè gọi là ĐẠI BÀNG XUỐNG NÚI. Không biết có phải tên bài không ?
    Không hiểu nội dung có liên quan gì đến chim Đại Bàng không ?
  7. thangbomnhat

    thangbomnhat Thành viên gắn bó với f319.com

    Tham gia ngày:
    22/04/2010
    Đã được thích:
    4.224
    Ak ak, em lại ở nhà nữa hử chời.~X~X
    Mà em nấu bún àh, cho eng qua ăn cùng.:-":-"
    Chúc em một ngày chủ nhật vui vẻ và ý nghĩa nhen.[r32)]>:D<[};-
  8. ptkh

    ptkh Thành viên gắn bó với f319.com

    Tham gia ngày:
    27/12/2004
    Đã được thích:
    83
    Em tìm được câu trả lời cho anh nè :

    El Cóndor Pasa và linh hồn Inca

    [​IMG]Kiệt tác kiến trúc Machu Picchu, tàn tích của đế chế Inca, một trong bảy kỳ quan thế giới, niềm tự hào của Peru

    Nếu được hỏi, có lẽ rất ít người Việt Nam có thể nói được họ biết gì về đất nước Peru tận Nam Mỹ xa xôi, và càng ít người có thể nói được điều gì về nền văn minh Inca rực rỡ một thời với trung tâm nằm ở Peru ngày nay. Nhưng giai điệu của El Cóndor Pasa (Con đại bàng bay qua) thì vô cùng quen thuộc đối với người Việt Nam, nhất là thế hệ trẻ. Có thể nói không một bạn trẻ nào không biết đến giai điệu này, dù có thể không hề biết đó là biểu tượng âm nhạc của Peru.

    Bài hát El Cóndor Pasa nguyên là một trích đoạn của vở zarzuela El Cóndor Pasa (một thể loại opera của các nước nói tiếng Tây Ban Nha) được nhạc sỹ người Peru Daniel Alomía Robles sáng tác năm 1913, dựa trên một bài dân ca tiếng Quechua của người Inca (một dân tộc da đỏ ở Nam Mỹ).
    Mỗi một tác phẩm nghệ thuật cũng có số phận của riêng nó như một con người vậy. Có những con người hoàn toàn vô danh, sau một cuộc gặp gỡ tình cờ bỗng trở thành siêu người mẫu, diễn viên nổi tiếng hoặc bắt đầu một sự nghiệp lẫy lừng. El Cóndor Pasa không phải là ngay lập tức được yêu thích toàn thế giới. Vào thập niên 1960, tức là mãi hơn 50 năm sau khi Robles sáng tác El Cóndor Pasa, nhạc sỹ/ca sỹ Paul Simon tình cờ nghe một nhóm nhạc trình bày bản nhạc này ở Paris. Ông bị lôi cuốn và viết lời tiếng Anh cho bài hát với tựa I’d rather be. El Cóndor Pasa/I’d rather be do song ca Simon và Garfunkel trình bày được xếp hạng 18 trên bảng xếp hạng Billboard Pop Singles mùa thu năm 1970 và từ đó đến nay là một trong những bài hát quen thuộc nhất thế giới. Đáng tiếc là ở Việt Nam bản thu này chưa phổ biến mà El Cóndor Pasa được biết đến chủ yếu thông qua nhạc hòa tấu Paul Mauriat, hòa tấu guitar v.v.
    Phần lời tiếng Anh của Paul Simon tuy không sát với phần lời của bài dân ca tiếng Quechua nhưng rất buồn, rất đẹp, mang đầy tính triết lý; ít nhiều cũng thể hiện được phần hồn của bản gốc và cá nhân người viết bài này thấy còn hay hơn cả lời gốc. Đó là niềm mong mỏi được tự do, thoát ra khỏi kiếp người trong thế giới đầy những buồn đau và trói buộc, nói theo kiểu nhà Phật, thoát ra khỏi vòng luân hồi, đời là bể khổ.
    Thật xa, tôi muốn giăng buồm đi thật xa,
    Như một con thiên nga, đến rồi đi.
    Con người bị trói buộc vào mặt đất,
    Và anh ta cho thế giới âm thanh buồn nhất của nó.

    Nghe El Cóndor Pasa với tiếng sáo dập dìu, tiếng guitar đệm như mô phỏng nhịp vỗ cánh đều đều lại cảm thấy tâm hồn như đang bay bổng trên những đỉnh núi hùng vỹ đầy mây mù của dãy Andes, cách xa cuộc sống bụi bặm thường ngày và thấy mình trở nên trong sạch hơn, cao thượng hơn, rộng lượng hơn.
    Xuyên suốt El Cóndor Pasa như có một nỗi buồn, một nỗi buồn hoài cổ và ám ảnh. Có lẽ đó là tiếng thở dài của một tâm hồn da đỏ hiền lành chất phác trước thế giới đầy dối trá và bon chen, muốn được trở về những ngày xưa cũ. Có lẽ đó là niềm tiếc thương Đế chế Inca hùng mạnh một thời, đế chế lớn nhất của châu Mỹ thời tiền Colombo. Nền văn minh Inca từng vô cùng rực rỡ. Người Inca thậm chí đã xây Machu Picchu, một kiệt tác về kiến trúc, được xem là một trong bảy kỳ quan của thế giới, bên cạnh Vạn Lý Trường Thành của Trung Quốc và Taj Mahal của Ấn Độ. Nhưng rồi đế chế Inca rơi vào nội chiến. Năm 1533, người Tây Ban Nha lợi dụng tình hình này để chiếm đất. Đế chế Inca sụp đổ. Mặc dù vậy, ngày nay văn hóa Inca vẫn tồn tại.
    Nghe El Cóndor Pasa lại thấy ngạc nhiên về sức mạnh diệu kỳ của âm nhạc. Dù cho con người sống cách xa nhau cả về mặt địa lý lẫn thời gian, thậm chí không hề biết gì về đất nước của nhau, thì tâm hồn đều có những trăn trở giống nhau. Chính trong âm nhạc con người ta phát hiện ra bản chất của loài người.
    Phần lời gốc tiếng Quechua:
    Yau kuntur llaqtay orgopy tiyaq
    Maymantam gawamuhuakchianqui,
    kuntur kuntur
    Apayllahuay llaqtanchikman,
    wasinchikman chay chiri orgupy,
    Kutiytam munany
    kuntur kuntur.
    FUGA:
    Kuzco llaqtapyn plazachallampyn
    suyaykamullaway,
    Machupicchupy Huaynapicchupy
    purikunanchiqpaq.
    Dịch:
    Hỡi đại bàng oai nghiêm
    Chúa tể bầu trời, hãy đưa ta về cố hương
    Ở trên dãy Andes
    Hỡi đại bàng oai nghiêm.
    Ta muốn quay về cố hương
    Để được ở bên những người anh em Inca
    Đó là những gì ta thương nhớ nhất.
    Hỡi đại bàng oai nghiêm.
    ĐỒNG CA:
    Hãy đợi ta ở Cusco, ở quảng trường chính
    Và chúng ta có thể đi dạo
    Ở Machu Picchu và Huayna Picchu.
    Phần lời tiếng Anh của Paul Simon:
    I’D RATHER BE
    I’d rather be a sparrow than a snail
    Yes I would. If I could,
    I surely would.
    I’d rather be a hammer than a nail.
    Yes I would. If I only could,
    I surely would.
    Away, I’d rather sail away
    Like a swan that’s here and gone
    Its saddest sound
    I’d rather be a forest than a street
    Yes I would. If I could,
    I surely would.
    I’d rather feel the earth beneath my feet
    Yes I would. If I could,
    I surely would.
    Nghe bản tiếng Anh của Simon and Garfunkel:


    Nghe bản tiếng Tây Ban Nha của huyền thoại Placido Domingo theo phong cách opera:

    Advertisement








  9. thangbomnhat

    thangbomnhat Thành viên gắn bó với f319.com

    Tham gia ngày:
    22/04/2010
    Đã được thích:
    4.224
  10. ptkh

    ptkh Thành viên gắn bó với f319.com

    Tham gia ngày:
    27/12/2004
    Đã được thích:
    83
    Anh @Hoa_Sim
    Mấy bài hòa tấu với đàn sáo này em cho ra loa lớn nhưng vặn nhỏ đủ nghe , hay tuyệt anh ạ , em cám ơn anh Hai .[};-
Trạng thái chủ đề:
Đã khóa

Chia sẻ trang này