(`’•.¸(`’•.¸¤*¤¸.-’´)¸.•’´) «´¨`•..¤ Nhật kí Tonkin_kết nối ¤..•´¨`» (¸.•’´(¸.•’´¤*¤`’•.¸)`’•.¸)

Chủ đề trong 'Giao Lưu' bởi huong_khue, 24/11/2011.

8122 người đang online, trong đó có 195 thành viên. 06:39 (UTC+07:00) Bangkok, Hanoi, Jakarta
  1. 1 người đang xem box này (Thành viên: 0, Khách: 1)
Chủ đề này đã có 24413 lượt đọc và 783 bài trả lời
  1. huong_khue

    huong_khue Thành viên rất tích cực

    Tham gia ngày:
    17/07/2010
    Đã được thích:
    5
    thêm quả này chắc chú ấy say cả đêm =))
  2. huong_khue

    huong_khue Thành viên rất tích cực

    Tham gia ngày:
    17/07/2010
    Đã được thích:
    5
    Chú lại trêu anh rồi :((:((:((
  3. Sagamihara

    Sagamihara Thành viên rất tích cực

    Tham gia ngày:
    07/11/2010
    Đã được thích:
    0
    Nhìn thấy đã rùng mình rồi:-ss
  4. nuamua

    nuamua Thành viên rất tích cực

    Tham gia ngày:
    05/08/2010
    Đã được thích:
    2
    Thôi zồi lại lên chung kư :|

  5. trau73

    trau73 Thành viên rất tích cực

    Tham gia ngày:
    24/12/2010
    Đã được thích:
    4
    qua giả vờ né chụp ảnh để ấy ấy phải không =))=))=))
  6. Sagamihara

    Sagamihara Thành viên rất tích cực

    Tham gia ngày:
    07/11/2010
    Đã được thích:
    0
    Lên cao cho mát cô ợ :D
  7. nuamua

    nuamua Thành viên rất tích cực

    Tham gia ngày:
    05/08/2010
    Đã được thích:
    2
    ;));));)) Em ngồi đối diện soi được hết zồi nhóe.
    Gió nồng nộng anh ợ
    [​IMG][​IMG][​IMG][​IMG][​IMG]
  8. 663388

    663388 Thành viên gắn bó với f319.com

    Tham gia ngày:
    16/10/2007
    Đã được thích:
    3.027
    Cho mình hỏi chút, thắc mắc bấy lâu là sao lại lấy tên là Tonkin ?

    Có phải ý nghĩa là :

    Tên gọi Tonkin

    "Tonkin" vốn là đọc trại âm tên Hán-Việt của địa danh Hà Nội, thời nhà Lê gọi là Đông Kinh (東京). Vì đó cũng là trung tâm hành chính và thương mại miền Bắc nên Tonkin được người phương Tây dùng để chỉ toàn xứ Đàng Ngoài thời Trịnh - Nguyễn phân tranh dưới nhiều dạng như Tunquin, Tonquin, Tongking, Tongkin, và Tonkin. Cách viết phản ảnh văn tự của người Bồ Đào Nha, Tây Ban Nha, AnhPháp khi phát âm "Đông Kinh". Sang thế kỷ 19 địa danh "Tonkin" được người Pháp chỉ định riêng xứ Bắc Kỳ của triều Minh Mệnh trở đi.


    [};-[};-[};-[};-
  9. nuamua

    nuamua Thành viên rất tích cực

    Tham gia ngày:
    05/08/2010
    Đã được thích:
    2
    Load lâu cóa nên em cancel zồi đi ngụ chị ợ :p
  10. DungVtx

    DungVtx Thành viên gắn bó với f319.com

    Tham gia ngày:
    23/12/2005
    Đã được thích:
    881
    Châu chậm lại lên nóc tủ roài

Chia sẻ trang này