Những nhạc phẩm sống mãi với thời gian .

Chủ đề trong 'Giao Lưu' bởi Hoa_Sim, 23/07/2012.

Trạng thái chủ đề:
Đã khóa
2681 người đang online, trong đó có 36 thành viên. 03:15 (UTC+07:00) Bangkok, Hanoi, Jakarta
  1. 1 người đang xem box này (Thành viên: 0, Khách: 1)
Chủ đề này đã có 16269 lượt đọc và 174 bài trả lời
  1. Hoa_Sim

    Hoa_Sim Thành viên gắn bó với f319.com

    Tham gia ngày:
    27/11/2010
    Đã được thích:
    23.967



    Катюша / Katyusha


    Расцветали яблони и груши,
    Rastsvetali iabloni i grushi,
    Apple and pear trees were a-blooming,

    Поплыли туманы над рекой.
    Poplyli tumany nad rekoj.
    Mist (was) creeping on the river.

    Выходила на берег Катюша,
    Vykhodila na bereg Katyusha,
    Katyusha set out on the banks,

    На высокий берег на крутой.
    Na vysokij bereg na krutoj.
    On the steep and lofty bank.

    Выходила, песню заводила
    Vykhodila, pesniu zavodila
    She was walking, singing a song

    Про степного, сизого орла,
    Pro stepnogo, sizogo orla,
    About a grey steppe eagle,

    Про того, которого любила,
    Pro togo, kotorogo liubila,
    About her true love,

    Про того, чьи письма берегла.
    Pro togo, chi pisma beregla.
    Whose letters she was keeping.

    Ой ты, песня, песенка девичья,
    Oj ty, pesnia, pesenka devichia,
    Oh you song! Little song of a maiden,

    Ты лети за ясным солнцем вслед.
    Ty leti za iasnym solntsem vsled.
    Head for the bright sun.

    И бойцу на дальнем пограничье
    I bojtsu na dalnem pograniche
    And reach for the soldier on the far-away border

    От Катюши передай привет.
    Ot Katyushi peredaj privet.
    Along with greetings from Katyusha.

    Пусть он вспомнит девушку простую,
    Pust on vspomnit devushku prostuiu,
    Let him remember an ordinary girl,

    Пусть услышит, как она поет,
    Pust uslys hit , kak ona poet,
    And hear how she sings,

    Пусть он землю бережет родную,
    Pust on zemliu berezhet rodnuiu,
    Let him preserve the Motherland,

    А любовь Катюша сбережет.
    A liubov Katyusha sberezhet.
    Same as Katyusha preserves their love.

    [};-
    [};-[};-[};-[};-[};-[};-[};-[};-[};-[};-[};-[};-[};-[};-[};-

  2. Hoa_Sim

    Hoa_Sim Thành viên gắn bó với f319.com

    Tham gia ngày:
    27/11/2010
    Đã được thích:
    23.967


    Goodbye My Love, Goodbye

    Hear the wind sings a sad old song
    it knows I'm leaving you today
    please don't cry oh my heart will break
    when I'll go on my way

    goodbye my love goodbye
    goodbye and au revoir
    As long as you remember me
    I'll never be too far

    goodbye my love goodbye
    I always will be true
    so hold me in your dreams til I
    come back to you

    see the stars in the skies above
    they'll shine wherever I may roam
    I will pray every lonely night
    that soon they'll guide me home

    goodbye my love goodbye
    goodbye and au revoir
    As lon as you remember me
    I'll never be too far

    goodbye my love goodbye
    I always will be true
    so hold me in your dreams til I
    come back to you

    [};-[};-[};-[};-[};-[};-[};-[};-[};-[};-[};-[};-[};-

  3. Hoa_Sim

    Hoa_Sim Thành viên gắn bó với f319.com

    Tham gia ngày:
    27/11/2010
    Đã được thích:
    23.967
    [​IMG]


    Đặng Lệ Quân

    Ánh trăng nói hộ lòng em

    Ni wen wo ai ni you duo shen
    wo ai ni you ji fen

    wo de qing ye zhen

    wo de ai ye zhen

    yue liang dai biao wo de xin

    ni wen wo ai ni you duo shen

    wo ai ni you ji fen

    wo de qing bu yi

    wo de ai bu bian

    yue liang dai biao wo de xin

    * qing qing de yi ge wen

    yi jin da dong wo de xin

    shen shen de yi duan qing

    jiao wo si nian dao ru jin

    * ni wen wo ai ni you duo shen

    wo ai ni you ji fen

    * ** ni qu xiang yi xiang

    ni qu kan yi kan



    [};-[};-[};-[};-[};-[};-[};-[};-[};-[};-
  4. Hoa_Sim

    Hoa_Sim Thành viên gắn bó với f319.com

    Tham gia ngày:
    27/11/2010
    Đã được thích:
    23.967

    [​IMG]





    Mùa thu lá bay


    Teresang Teng - Đặng Lệ Quân



  5. Hoa_Sim

    Hoa_Sim Thành viên gắn bó với f319.com

    Tham gia ngày:
    27/11/2010
    Đã được thích:
    23.967
  6. Hoa_Sim

    Hoa_Sim Thành viên gắn bó với f319.com

    Tham gia ngày:
    27/11/2010
    Đã được thích:
    23.967
    [​IMG]




    The Power Of Love

    Teresa Teng - Đặng Lệ Quân

    The whispers in the morning
    Of lovers sleeping tight
    And rolling by light thunder now
    As I look in your eyes
    I hold on to your body
    And feel each move you make
    Your voice is warm and tender
    A love that I could not forsake
    'cause I am your lady
    And you are my man
    Whenever you reach for me
    I'll do all that I can
    Lost is how I'm feeling lying in your arms
    When the world outsides too
    Much to take
    That all ends when I'm with you
    Even though there may be times
    It seems I'm far away
    Never wonder where I am
    'cause I am always by your side
    'cause I am your lady
    And you are my man
    Whenever you reach for me
    I'll do all that I can
    We're heading for something
    Somewhere I've never been
    Sometimes I am frightened
    But I'm ready to learn
    By the power of love
    The sound of your heart beating
    Made it clear suddenly
    The feeling that I cant go on
    Is light years away
    'cause I am your lady
    And you are my man
    Whenever you reach for me
    I'll do all that I can
    We're heading for something
    Somewhere I've never been
    Sometimes I am frightened
    But I'm ready to learn
    By the power of love
    Oo, the power of love
    The power of love
    Sometimes I am frightened
    But I'm ready to learn
    By the power of love


    [};-[};-[};-[};-[};-[};-[};-[};-[};-[};-


  7. Hoa_Sim

    Hoa_Sim Thành viên gắn bó với f319.com

    Tham gia ngày:
    27/11/2010
    Đã được thích:
    23.967




    Đôi bờ - Два берега

    Lời của Grigorii Mikhailovich Pozhenyan, nhạc của Andrey Yakovlevich Eshpai, được viết cho bộ phim của Liên Xô tên là Жажда (Khát nước) năm 1959. Ban đầu bài hát có tên là "Bài hát của Ma-sa" (Песня Маши). Ma-sa là tên của một nhân vật nữ trong bộ phim.

    Lời Nga:

    Ночь была с ливнями,
    И трава в росе.
    Про меня "счастливая"
    Говорили все.
    И сама я верила,
    Сердцу вопреки:
    Мы с тобой два берега
    У одной реки.

    Утки все парами,
    Как с волной волна,
    Все девчата с парнями,
    Только я одна.
    Я ждала и верила,
    Сердцу вопреки:
    Мы с тобой два берега
    У одной реки.

    Ночь была, был рассвет,
    Словно тень крыла.
    У меня другого нет,
    Я тебя ждала.
    Всё ждала и верила,
    Сердцу вопреки:
    Мы с тобой два берега
    У одной реки.

    Lời Việt:

    Đêm dài qua, dưới mưa rơi, em mong chờ anh tới
    Cây cỏ hoa như nói nên lời em hạnh phúc nhất đời
    Lòng em riêng biết có yêu anh,
    Giữa tình đôi lứa ta,
    Một dòng sông sóng nước long lanh, đôi bờ đâu cách xa...

    Trên dòng sông, sóng đôi nhau, thiên nga đùa trên sóng
    Bên bờ sông vai sánh vai nhau, đôi đôi bước theo dòng
    Mình em riêng đứng ngóng trông anh, với niềm tin thiết tha
    Một dòng sông sóng nước long lanh, đôi bờ đâu cách xa...

    Đêm dần qua, ánh ban mai đang lan tràn dâng tới.
    Trên bờ sông soi bóng em dài, xa xa phía chân trời.
    Mình em riêng thắm thiết yêu anh, với niềm tin thiết tha.
    Một dòng sông sóng nước long lanh, đôi bờ đâu cách xa...

    Mình em riêng thắm thiết yêu anh, với niềm tin thiết tha.
    Một dòng sông sóng nước long lanh, đôi bờ đâu cách xa...


    [};-[};-[};-[};-[};-[};-[};-[};-[};-[};-[};-[};-[};-[};-[};-[};-[};-[};-[};-

  8. Hoa_Sim

    Hoa_Sim Thành viên gắn bó với f319.com

    Tham gia ngày:
    27/11/2010
    Đã được thích:
    23.967



    Миллион алых роз - Triệu đóa hồng

    Миллион алых роз!!!

    Жил был художник один,

    Домик имел и холсты,
    Но он актрису любил,
    Ту, что любила цветы.
    Он тогда продал свой дом,
    Продал картины и кров,
    И на все деньги купил
    Целое море цветов.

    Миллион, миллион, миллион алых роз

    Из окна, из окна, из окна видишь ты,
    Кто влюблен, кто влюблен, кто влюблен и всерьез.
    Свою жизнь для тебя превратит в цветы.

    Утром ты встанешь у окна,

    Может сошла ты с ума?
    Как продолжение сна,
    Площадь цветами полна.
    Похолодеет душа,
    Что за богач здесь чудит?
    А под окном чуть дыша,
    Бедный художник стоит.

    Встреча была коротка,

    В ночь ее поезд увез,
    Но в её жизни была
    Песня безумная роз.
    Прожил художник один,
    Много он бед перенес,
    Но в его жизни была
    Целая площадь цветов!



    [};-[};-[};-[};-[};-[};-[};-[};-[};-[};-[};-[};-
  9. Hoa_Sim

    Hoa_Sim Thành viên gắn bó với f319.com

    Tham gia ngày:
    27/11/2010
    Đã được thích:
    23.967



    Ани Лорак - Миллион алых роз


    Жил был художник один,
    Домик имел и холсты,
    Но он актрису любил,
    Ту, что любила цветы.
    Он тогда продал свой дом,
    Продал картины и кров,
    И на все деньги купил
    Целое море цветов.

    Миллион, миллион, миллион алых роз

    Из окна, из окна, из окна видишь ты,
    Кто влюблен, кто влюблен, кто влюблен и всерьез.
    Свою жизнь для тебя превратит в цветы.

    Утром ты встанешь у окна,

    Может сошла ты с ума?
    Как продолжение сна,
    Площадь цветами полна.
    Похолодеет душа,
    Что за богач здесь чудит?
    А под окном чуть дыша,
    Бедный художник стоит.

    Встреча была коротка,

    В ночь ее поезд увез,
    Но в её жизни была
    Песня безумная роз.
    Прожил художник один,
    Много он бед перенес,
    Но в его жизни была
    Целая площадь цветов!



    [};-[};-[};-[};-[};-[};-[};-[};-[};-[};-[};-[};-

  10. Hoa_Sim

    Hoa_Sim Thành viên gắn bó với f319.com

    Tham gia ngày:
    27/11/2010
    Đã được thích:
    23.967


    Triệu Đóa Hoa Hồng

    Nhạc Nga . Ca sĩ Ái Vân

    Một chuyện tình yêu anh họa sĩ
    Gửi trong tranh vẽ những vui buồn
    Và anh thầm yêu nàng ca sĩ
    Cô gái rất yêu bông hoa hồng.

    Tặng một đại dương hoa hồng thắm
    Cho nàng ca sĩ anh yêu thầm
    Và ngôi nhà xinh anh đã bán
    Bằng dòng máu nóng trái tim mình.

    Nắng lấp lánh sương long lanh, triệu cành hồng khoe sắc thắm
    Mỗi sáng sớm bên song thưa, em bên hoa cười trong nắng
    Ai đang yêu ai đang yêu yêu say mê tình trong sáng
    Sẽ mãi mãi như hoa tươi trao cho em chính cuộc đời.

    Và khi bình minh em tỉnh giấc
    Tưởng còn say đắm giấc mơ vàng
    Quảng trường nhà em hoa rực rỡ
    Ai đã mang hoa trao cho nàng.

    Thầm hỏi lòng em ai triệu phú
    Ai người mang đến những bông hồng
    Một mình lẻ loi trong thương nhớ
    Chờ em anh đứng dưới hiên buồn
    Nắng lấp lánh sương long lanh, triệu cành hồng khoe sắc thắm
    Mỗi sáng sớm bên song thưa, em bên hoa cười trong nắng
    Ai đang yêu ai đang yêu yêu say mê tình trong sáng
    Sẽ mãi mãi như hoa tươi trao cho em chính cuộc đời.

    Tình yêu thường hay mang buồn bã
    Tình thường đem đến những ê chề
    Triệu hoa hồng tươi rồi cũng úa
    Chua xót cho ai tặng hoa hồng
    Đời vẫn lẻ loi anh họa sĩ
    Đem buồn vui vẽ bức tranh màu
    Chờ một tình yêu trong lặng lẽ
    Từng đêm anh dỗ giấc mơ về

    Nắng lấp lánh sương long lanh, triệu cành hồng khoe sắc thắm
    Mỗi sáng sớm bên song thưa, em bên hoa cười trong nắng
    Ai đang yêu ai đang yêu yêu say mê tình trong sáng
    Sẽ mãi mãi như hoa tươi trao cho em chính cuộc đời.

    [};-[};-[};-[};-[};-[};-[};-[};-[};-[};-[};-[};-[};-[};-[};-[};-[};-[};-




Trạng thái chủ đề:
Đã khóa

Chia sẻ trang này